Kleine sprachliche Missgeschicke

Die französische Sprache hat so ihre Tücken. Neulich wollte ich meiner Nachbarin von den neuesten Fotoerlebnisse am Meer erzählen. Meiner Meinung nach sprach ich von großen Wellen (la vague) …… aber Anne schaute nur verwundert und fragte sicherheitshalber nochmals nach ….. wir mussten doch sehr lachen, denn ich hatte ihr etwas von Kühen (la vache) erzählt, die ich am Strand fotografieren wollte. Ein andermal sprachen wir mit einer anderen Nachbarin über unseren Ausbau und zeigten ihr alles. Dabei erwähnte ich, dass am Anfang im Rohbau noch nicht einmal Schnitzel (escalope) waren, ich meinte natürlich die Treppe (escalier)! Wieder gab es erstaunte Blicke und viel Gelächter 🙂

Zur Erholung hier noch ein paar dieser besonderen Kuhbilder:

93a

Dieser Beitrag wurde unter Allgemein veröffentlicht. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.